-
1 VR
1) Общая лексика: ремонт отделки автомобиля (vehicle refinish)2) Компьютерная техника: Visual Recognition, Virtual RAM (Random Access Memory)3) Геология: Volcano Run4) Американизм: Very Rosy5) Военный термин: Volunteer Reserve, vehicle, recovery, velocity, residual, visibility restricted, visual reconnaissance, visual reporting, vulnerability reduction, транспортная эскадрилья (ВМС), четырёхдвигательный транспортный гидросамолёт (ВМС), транспортный самолёт (ВМС)6) Техника: variable resistance, verification receiver, video tape recorder, voltage reference, voltage regulation, voltage regulator tube, volume reduction, нестабильность выходного напряжения по нагрузке7) Химия: Very Rapid8) Математика: показатель изменчивости (variability ratio)9) Железнодорожный термин: Victoria Railway10) Юридический термин: Violent Rage, Voice Recorder11) Финансы: variance report12) Музыка: Visual Rock13) Оптика: variable reluctance14) Сокращение: Vendor Report, Veterinary & Remounts (British Army), Virtual Reality (simulation), Voice Recognition, videotape recorder, Victoria Regina, variant reading15) Текстиль: Very Ripped16) Физика: Vertex Replacement, Vibration Resistance17) Физиология: Varietal Range, Veins Rupturing, Ventilation Rate, Ventricular Rate, Vision Rectitis, Vocational Rehabilitation18) Фото: стабилизатор изображения (фотооптика)19) Электроника: Virtual Robot, Voice Response20) Вычислительная техника: Virtual Route (SNA, PSDN), virtual reality, (регулируемый) стабилизатор напряжения21) Нефть: relative volume22) Транспорт: Variable Reduction, Vehicle Rule, Vessel Rate, Vibration Reduction23) Пищевая промышленность: Very Rare, Very Rotten24) Фирменный знак: Verkhovna Rada25) Холодильная техника: velocity ratio26) СМИ: Video Recorder, Virtual Radio27) Деловая лексика: Virtual Retailing28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Vapor release, vacuum residue (1,000+?F bottoms stream from the vacuum tower of a crude distillation unit)29) Сетевые технологии: виртуальная реальность30) Полимеры: vertical rotary, vulcanized rubber31) Химическое оружие: Voltage regulator32) Авиационная медицина: vocal resonance33) Безопасность: Virus Removal34) Расширение файла: Voltage Regulated/Regulator35) Электротехника: variable resistor, voltage relay36) Программное обеспечение: Visual Representation37) AMEX. Valley Resources, Inc.38) Библиотечное дело: Visual Resources -
2 vr
1) Общая лексика: ремонт отделки автомобиля (vehicle refinish)2) Компьютерная техника: Visual Recognition, Virtual RAM (Random Access Memory)3) Геология: Volcano Run4) Американизм: Very Rosy5) Военный термин: Volunteer Reserve, vehicle, recovery, velocity, residual, visibility restricted, visual reconnaissance, visual reporting, vulnerability reduction, транспортная эскадрилья (ВМС), четырёхдвигательный транспортный гидросамолёт (ВМС), транспортный самолёт (ВМС)6) Техника: variable resistance, verification receiver, video tape recorder, voltage reference, voltage regulation, voltage regulator tube, volume reduction, нестабильность выходного напряжения по нагрузке7) Химия: Very Rapid8) Математика: показатель изменчивости (variability ratio)9) Железнодорожный термин: Victoria Railway10) Юридический термин: Violent Rage, Voice Recorder11) Финансы: variance report12) Музыка: Visual Rock13) Оптика: variable reluctance14) Сокращение: Vendor Report, Veterinary & Remounts (British Army), Virtual Reality (simulation), Voice Recognition, videotape recorder, Victoria Regina, variant reading15) Текстиль: Very Ripped16) Физика: Vertex Replacement, Vibration Resistance17) Физиология: Varietal Range, Veins Rupturing, Ventilation Rate, Ventricular Rate, Vision Rectitis, Vocational Rehabilitation18) Фото: стабилизатор изображения (фотооптика)19) Электроника: Virtual Robot, Voice Response20) Вычислительная техника: Virtual Route (SNA, PSDN), virtual reality, (регулируемый) стабилизатор напряжения21) Нефть: relative volume22) Транспорт: Variable Reduction, Vehicle Rule, Vessel Rate, Vibration Reduction23) Пищевая промышленность: Very Rare, Very Rotten24) Фирменный знак: Verkhovna Rada25) Холодильная техника: velocity ratio26) СМИ: Video Recorder, Virtual Radio27) Деловая лексика: Virtual Retailing28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Vapor release, vacuum residue (1,000+?F bottoms stream from the vacuum tower of a crude distillation unit)29) Сетевые технологии: виртуальная реальность30) Полимеры: vertical rotary, vulcanized rubber31) Химическое оружие: Voltage regulator32) Авиационная медицина: vocal resonance33) Безопасность: Virus Removal34) Расширение файла: Voltage Regulated/Regulator35) Электротехника: variable resistor, voltage relay36) Программное обеспечение: Visual Representation37) AMEX. Valley Resources, Inc.38) Библиотечное дело: Visual Resources -
3 VRA
2) Американизм: Value Recovered Asset, Veterans Readjustment Appointment3) Спорт: Vulcan Riders Association4) Военный термин: vertical rising aircraft6) Транспорт: Vehicle Routing Algorithm7) Фирменный знак: Value Recovered Assets, Inc., Virtual Research Associates8) СМИ: Vintage Record Auction9) Деловая лексика: Vacation Rental Advertising10) Общественная организация: Visual Resources Association11) Международная торговля: Voluntary Restraint Agreement -
4 VRD
1) Медицина: Virus Reference Department2) Военный термин: Volunteer Reserve Decoration, vehicle reception depot, vehicle repair depot, vehicle reserve depot4) Сокращение: Royal Naval Volunteer Reserve Officers' Decoration5) Университет: Virtual Reference Desk, Visual Resources Division6) Электроника: Voltage Regulator Down7) Вычислительная техника: Virtual Retinal Display (VR)8) Фирменный знак: Viridian Group, PLC, Vocational Rehabilitation Division9) Расширение файла: Virtual Retinal Display, Voltage Reduction Device -
5 Image Gallery
"A repository for storing and managing visual resources, such as images and themes." -
6 resource
resource [rɪ'sɔ:s]1 noun∎ there's a limit to the resources we can invest il y a une limite à la somme que nous pouvons investir;∎ your health is a precious resource ta santé est un précieux capital;∎ natural/energy resources ressources fpl naturelles/énergétiques(b) (human capacity) ressource f;∎ the task called for all my resources of tact cette tâche a demandé toute ma diplomatie;∎ after lunch I'll leave you to your own resources après le déjeuner, je vous laisserai vous débrouiller tout seul;∎ left to their own resources, they're likely to mess everything up livrés à eux-mêmes, ils risquent de tout gâcher(c) (ingenuity) ressource f;∎ a man of resource un homme plein de ressource ou de ressources(project) accorder les ressources nécessaires à►► resource allocation allocation f des ressources; School &University resource centre or resources centre centre m de documentation;resource management gestion f des ressources;resource market marché m de ressources;resource person (in career centre) conseiller(ère) m,f d'orientation; (in library) bibliothécaire mf (chargé d'orienter les usagers et d'entreprendre certaines recherches bibliographiques); School &University resource room or resources room salle f de documentation -
7 field
fi:ld
1. noun1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) campo2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) campo, cancha3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) yacimiento4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) campo, terreno5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) campo6) (an area of battle: the field of Waterloo; (also adjective) a field-gun.) campo de batalla
2. verb((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) parar y devolver- fieldwork
field n campotr[fiːld]1 (gen) campo2 (for mining) yacimiento3 SMALLMILITARY/SMALL campo4 (subject, area) campo, terreno■ what's your field? ¿cuál es tu especialidad?5 SMALLSPORT/SMALL (competitors) competidores nombre masculino plural; (horses) participantes nombre masculino plural6 SMALLTECHNICAL/SMALL campo1 SMALLSPORT/SMALL parar y devolver1 SMALLSPORT/SMALL parar y devolver la pelota1 SMALLSPORT/SMALL (select to play) presentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a field day familiar (enjoyment) divertirse mucho, estar encantado,-a 2 (financially) hacer su agostoto play the field salir con mucha genteto take the field salir al campofield event SMALLSPORT/SMALL prueba de atletismofield gun cañón nombre masculino de campañafield hockey hockey nombre masculino sobre hierbafield marshall mariscal nombre masculino de campofield officer oficial nombre masulino o femenino superiorfield sports caza y pescafield trip viaje nombre masculino de estudiosfield work trabajo de campofield worker trabajador,-ra de campofield ['fi:ld] vt: interceptar y devolver (una pelota), presentar (un candidato), sortear (una pregunta)field adj: de campaña, de campofield hospital: hospital de campañafield goal: gol de campofield trip: viaje de estudiofield n1) : campo m (de cosechas, de batalla, de magnetismo)2) : campo m, cancha f (en deportes)3) : campo m (de trabajo), esfera f (de actividades)n.• campo (Informática) s.m.n.• campiña s.f.• campo s.m.• pradera s.f.• prado s.m.• redonda s.f.• terreno s.m.• tierra de labor s.f.v.• prensar v.• recoger v.fiːld
I
1) ( Agr) ( for crops) campo m; ( for grazing) campo m, prado m, potrero m (AmL)a field of corn/wheat — un maizaligal
2) ( Sport)a) ( area of play) campo m, cancha f (AmL)b) ( competitors) (+ sing o pl vb)Brown was leading the field — Brown iba a la cabeza de los participantes (or corredores etc), Brown llevaba la delantera
to play the field — (colloq) tantear el terreno (fam)
field of battle — campo m de batalla
4)a) (of study, work) campo m; ( of activities) esfera fb) ( of practical operations) campo mit has been tested in the field — se ha probado sobre el terreno; (before n) <research, survey> de campo
5) (Opt, Phot, Phys) campo m
II
1.
1)a) ( Sport) \<\<ball\>\> fildear, interceptar y devolver*b) \<\<question\>\> sortear2)a) ( Sport) \<\<team\>\> alinearb) \<\<candidates\>\> presentar
2.
vi (in baseball, cricket) fildear, interceptar y devolver* la pelota[fiːld]1. N1) (Agr) campo m ; (=meadow) prado m ; (Geol) yacimiento m2) (Sport) campo m, terreno m de juego, cancha f (LAm); (=participants) participantes mpl ; (for post) opositores mpl, candidatos mplis there a strong field? — ¿se ha presentado gente buena?
to lead the field — (Sport, Comm) llevar la delantera
to take the field — (Sport) salir al campo, saltar al terreno de juego
- play the field3) (=sphere of activity) campo m, esfera ffield of activity — esfera f de actividades, campo m de acción
it's not my field — no es mi campo or especialidad, no es lo mío
what's your field? — ¿qué especialidad tiene Vd?
in the field of painting — en el campo or mundo de la pintura
4) (=real environment)5) (Comput) campo m6) (Mil) campo mfield of battle — campo m de batalla
7) (Elec etc) campo mfield of vision — campo m visual
8) (Heraldry) campo m2.VI (Baseball, Cricket) fildear3.VT (Sport) [+ team] alinear; (Baseball, Cricket) [+ ball] recoger, fildear; (fig) [+ question] sortear4.CPDfield day N — (Mil) día m de maniobras
- have a field dayfield event N — concurso m (atlético) de salto/lanzamiento
field glasses NPL — (=binoculars) gemelos mpl
field goal N — (Basketball) tiro m de campo; (US) (Ftbl) gol m de campo
field hockey N — (US) hockey m (sobre hierba)
field hand N — (US) jornalero(-a) m / f
field hospital N — hospital m de campaña
field kitchen N — cocina f de campaña
field marshal N — (Brit) mariscal m de campo, ≈ capitán m general del ejército
field officer N — oficial mf superior
field sports NPL — la caza y la pesca
field study N — estudio m de campo
field-testfield test, field trial N — (Comm) prueba f de mercado
field trip N — viaje m or excursión f de estudios
field work N — (Sociol etc) trabajo m de campo
field worker N — investigador(a) m / f de campo
* * *[fiːld]
I
1) ( Agr) ( for crops) campo m; ( for grazing) campo m, prado m, potrero m (AmL)a field of corn/wheat — un maizal/trigal
2) ( Sport)a) ( area of play) campo m, cancha f (AmL)b) ( competitors) (+ sing o pl vb)Brown was leading the field — Brown iba a la cabeza de los participantes (or corredores etc), Brown llevaba la delantera
to play the field — (colloq) tantear el terreno (fam)
field of battle — campo m de batalla
4)a) (of study, work) campo m; ( of activities) esfera fb) ( of practical operations) campo mit has been tested in the field — se ha probado sobre el terreno; (before n) <research, survey> de campo
5) (Opt, Phot, Phys) campo m
II
1.
1)a) ( Sport) \<\<ball\>\> fildear, interceptar y devolver*b) \<\<question\>\> sortear2)a) ( Sport) \<\<team\>\> alinearb) \<\<candidates\>\> presentar
2.
vi (in baseball, cricket) fildear, interceptar y devolver* la pelota -
8 VIR
1) Спорт: Virginia International Raceway2) Военный термин: Virtual Individual Combatants, Visual Imagery Reading, vendor information request5) Оптика: vertical interval reference6) Физиология: Virus7) Вычислительная техника: Visual Information Retrieval (DB, Informix)8) Фирменный знак: Valves and Industrial Resources, Inc.9) Деловая лексика: Vertically Integrated And Regulated10) Полимеры: vulcanized India rubber11) Расширение файла: Virus or infected file12) Нефть и газ: vehicle injury rate, ПТТ, показатель транспортного травматизма -
9 Vir
1) Спорт: Virginia International Raceway2) Военный термин: Virtual Individual Combatants, Visual Imagery Reading, vendor information request5) Оптика: vertical interval reference6) Физиология: Virus7) Вычислительная техника: Visual Information Retrieval (DB, Informix)8) Фирменный знак: Valves and Industrial Resources, Inc.9) Деловая лексика: Vertically Integrated And Regulated10) Полимеры: vulcanized India rubber11) Расширение файла: Virus or infected file12) Нефть и газ: vehicle injury rate, ПТТ, показатель транспортного травматизма -
10 control
управление, руководство; контроль; проверка; надзор; наведение ( на цель) ; господство (напр. в воздухе) ; топ. сеть опорных точек; pl. рычаги [органы] управленияattach for control (to) — подчинять (кому-л.)
positive, two-man control of US personnel over nuclear weapons — подтверждающий контроль двух лиц из персонала США над ЯО (гарантирующий от несанкционированного использования)
relinquish control to... — передавать в подчинение...
stabilized (tank) gun control — управление огнем пушки (танка) с применением стабилизации; pl. органы управления огнем пушки (танка) с применением стабилизации (прицеливания и наводки)
— arbitrary survey control— assumed survey control— delegate control to— emission monitor control— launching control— weight control personnel -
11 CRP
1) Общая лексика: hum. сокр. Camp Receptor Protein, hum. сокр. Cold Reactive Protein2) Биология: C-reactive protein3) Медицина: С-реактивный белок4) Спорт: Computer Role Play5) Военный термин: COMSEC Resources Program, Control and Reporting Point, center reference point, combat reconnaissance platoon, combat reporting post, command readiness program, communications security resources program, community relations program, constant rate of penetration, cooperative research program, coordinated reconnaissance plan, cost reduction program, Control and Reporting Post (USAF)7) Сельское хозяйство: Crop Residue Program, Программа консервации земель (the Conservation Reserve Program, с/х программа США)8) Бухгалтерия: Cost Recovery Price9) Ветеринария: Coyote Reserve Program10) Сокращение: Committee to Reelect the President, Communications Relay Payload, Control/Command & Reporting Post, crimp, Creoles and Pidgins (Other), class room pilot11) Университет: Completed Research Papers12) Вычислительная техника: Candidate Rendezvous Point (PIM, RP, Multicast), Common Reference Platform (PowerPC)13) Нефть: common reflection point, ОГТ, общая точка отражения (common reflection point)14) Геофизика: ОПП, ОТП, общая точка приёма, общий пункт приёма15) Транспорт: Central Receival Point16) Воздухоплавание: Control and Reporting Post17) Фирменный знак: Continental Rubber Products19) СМИ: Circular Polarization20) Деловая лексика: Central Receiving Point, Conference Room Paper, Conference Room Pilot, Continuous Replenishment Program, Cooperative Reimbursement Program, Customer Relationship Planning21) Нефтегазовая техника общая глубинная точка (ОГТ)22) Производство: capacity requirement planning23) Образование: Core Reading Program24) Сетевые технологии: Cambridge ring protocol, протокол сети "Кембриджское кольцо"25) Химическое оружие: community relations plans26) Макаров: carbon fiber reinforced plastics, contrarotating propellers27) Расширение файла: Corel Presents Run-time Presentation, Visual dBASE Custom Report, dBASE IV Encrypted database file28) Молекулярная биология: cAMP receptor protein29) Должность: Certified Relocation Professional, Corporate Recruitment Plan30) Аэропорты: Corpus Christi, Texas USA -
12 CRp
1) Общая лексика: hum. сокр. Camp Receptor Protein, hum. сокр. Cold Reactive Protein2) Биология: C-reactive protein3) Медицина: С-реактивный белок4) Спорт: Computer Role Play5) Военный термин: COMSEC Resources Program, Control and Reporting Point, center reference point, combat reconnaissance platoon, combat reporting post, command readiness program, communications security resources program, community relations program, constant rate of penetration, cooperative research program, coordinated reconnaissance plan, cost reduction program, Control and Reporting Post (USAF)7) Сельское хозяйство: Crop Residue Program, Программа консервации земель (the Conservation Reserve Program, с/х программа США)8) Бухгалтерия: Cost Recovery Price9) Ветеринария: Coyote Reserve Program10) Сокращение: Committee to Reelect the President, Communications Relay Payload, Control/Command & Reporting Post, crimp, Creoles and Pidgins (Other), class room pilot11) Университет: Completed Research Papers12) Вычислительная техника: Candidate Rendezvous Point (PIM, RP, Multicast), Common Reference Platform (PowerPC)13) Нефть: common reflection point, ОГТ, общая точка отражения (common reflection point)14) Геофизика: ОПП, ОТП, общая точка приёма, общий пункт приёма15) Транспорт: Central Receival Point16) Воздухоплавание: Control and Reporting Post17) Фирменный знак: Continental Rubber Products19) СМИ: Circular Polarization20) Деловая лексика: Central Receiving Point, Conference Room Paper, Conference Room Pilot, Continuous Replenishment Program, Cooperative Reimbursement Program, Customer Relationship Planning21) Нефтегазовая техника общая глубинная точка (ОГТ)22) Производство: capacity requirement planning23) Образование: Core Reading Program24) Сетевые технологии: Cambridge ring protocol, протокол сети "Кембриджское кольцо"25) Химическое оружие: community relations plans26) Макаров: carbon fiber reinforced plastics, contrarotating propellers27) Расширение файла: Corel Presents Run-time Presentation, Visual dBASE Custom Report, dBASE IV Encrypted database file28) Молекулярная биология: cAMP receptor protein29) Должность: Certified Relocation Professional, Corporate Recruitment Plan30) Аэропорты: Corpus Christi, Texas USA -
13 RVR
1) Спорт: Realm Verses Realm, Realm Versus Realm2) Военный термин: radar video recorder3) Математика: Recursive Variance Reduction4) Грубое выражение: Realm Vs Realm5) Сокращение: Rear-View Radar, Runway Visual Range, river6) Физиология: Rapid Ventricular Response7) Фирменный знак: River Valley Resources8) Аэропорты: Green River, Utah USA9) НАСА: Reload Verification Report -
14 VEI
1) Геология: Volcano Explosivity Index2) Военный термин: value engineering indicator3) Фирменный знак: VESA Enterprises, Inc., Virtually Everything, Inc., Visual Effects, Inc.4) Деловая лексика: Vending Equipment Interface, (Value Enhancement Initiative) Инициатива по повышению эффективности5) Вулканология: индекс вулканической эксплозивности, индекс эксплозивности, шкала вулканических извержений, volсanic explosivity index6) Океанография: Volcanic Explosivity Index7) AMEX. Vista Energy Resources, Inc. -
15 VPR
1) Техника: virtual PPI reflectoscope2) Ветеринария: Veterinary Pharmacy Reference3) Оптика: vapor phase regrowth4) Сокращение: vaporize5) Университет: Vice Provost for Research6) Фирменный знак: VECO Polar Resources8) Деловая лексика: Value Performance And Reliability9) Расширение файла: Visual Prolog Resource10) Должность: Vice President for Research -
16 rvr
1) Спорт: Realm Verses Realm, Realm Versus Realm2) Военный термин: radar video recorder3) Математика: Recursive Variance Reduction4) Грубое выражение: Realm Vs Realm5) Сокращение: Rear-View Radar, Runway Visual Range, river6) Физиология: Rapid Ventricular Response7) Фирменный знак: River Valley Resources8) Аэропорты: Green River, Utah USA9) НАСА: Reload Verification Report -
17 field
[fi:ld] 1. noun1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) campo2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) campo de jogos3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) jazida4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) campo5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) campo6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) campo2. verb((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) interceptar a bola- fieldwork* * *[fi:ld] n 1 campo. 2 esfera de ação. the whole field of history / todo o domínio da história. 3 campo de batalha. 4 campo (esportes). he beat his enemies off the field / ele derrotou seus inimigos. 5 raio visual. 6 competidores ou equipes de uma competição esportiva. 7 jazida • vt+vi 1 apanhar ou parar a bola. 2 coll receber e responder, dar conta de. • adj de campo, de campanha. air field campo de aviação. coal field jazida de carvão. diamond field jazida de diamantes. field of action campo de ação. field of battle campo de batalha. field of fire área sob fogo de artilharia. field of honour 1 local de duelo. 2 campo de batalha. field of vision campo de visão. in the field na frente, no campo de batalha, fig em competição. magnetic field campo magnético. mine fields terrenos infestados de minas. to hold the field permanecer invicto. to take the field entrar em campanha ou em campo. -
18 training
( боевая) подготовка; обучение; тренировка; наведениеship-based training (for assault landing) — десантная подготовка совместно с кораблями и плавучими средствами
— career enhancing training— common-track training— continental US training— cross-rate training— gunnery-oriented training— hand-to-hand combat training— intra-unit training— joint service training— nuclear weapon training— physical readiness training— reserve cycle training— resident school training— rifle marksmanship training— systems specific training -
19 use
utilisation ⇒ 1 (a), 1 (b) emploi ⇒ 1 (a), 1 (c) consommation ⇒ 1 (a) usage ⇒ 1 (a)-(d), 1 (f), 1 (g) besoin ⇒ 1 (d) se servir de ⇒ 2 (a), 2 (b) utiliser ⇒ 2 (a), 2 (c) employer ⇒ 2 (a) prendre ⇒ 2 (a), 2 (e) profiter de ⇒ 2 (b) consommer ⇒ 2 (c) finir ⇒ 2 (c)(a) (utilization → of materials) utilisation f, emploi m; (consumption → of water, resources etc) consommation f; (being used, worn etc) usage m;∎ the use of brick in building l'emploi ou l'utilisation de la brique dans la construction;∎ to stretch (out) with use se détendre à l'usage;∎ to wear out with use s'user;∎ the dishes are for everyday use c'est la vaisselle de tous les jours;∎ ready for use prêt à l'emploi;∎ directions or instructions for use (on packaging) mode d'emploi;∎ for your personal use (on packaging) pour votre usage personnel;∎ for customer use only (sign) réservé à notre clientèle;∎ Medicine for external/internal use only (on packaging) à usage externe/interne;∎ for use in case of emergency (sign) à utiliser en cas d'urgence;∎ the film is for use in teaching le film est destiné à l'enseignement;∎ in general use d'emploi courant, d'utilisation courante;∎ not in use, out of use (machine, system) hors d'usage; (lift, cash point) hors service;∎ the phrase is no longer in use l'expression est inusitée ou ne s'utilise plus;∎ to come into use entrer en service;∎ to go out of use (machine) être mis au rebut;∎ steam engines went out of use in 1950 on a cessé d'utiliser ou d'employer les machines à vapeur en 1950;∎ to make use of sth se servir de ou utiliser qch;∎ schools are making increasing use of audio-visual aids les écoles se servent de plus en plus de supports audiovisuels;∎ to make good use of, to put to good use (machine, money) faire bon usage de; (opportunity, experience) tirer profit de(b) (ability or right to use) usage m, utilisation f;∎ we gave them the use of our car nous leur avons laissé l'usage de notre voiture;∎ he only has the use of one arm il n'a l'usage que d'un bras;∎ she lost the use of her legs elle a perdu l'usage de ses jambes;∎ the old man still has the full use of his faculties le vieil homme jouit encore de toutes ses facultés(c) (practical application) usage m, emploi m;∎ this tool has many uses cet outil a de nombreux usages ou emplois;∎ we found a use for the old fridge nous avons trouvé un emploi pour le vieux frigo;∎ humorous I have my uses il m'arrive de servir à quelque chose∎ do you have any use for this book? avez-vous besoin de ce livre?;∎ to have no use for sth ne pas avoir besoin de qch; figurative n'avoir que faire de qch;∎ I have no use for idle gossip je n'ai que faire des cancans;∎ this department has no use for slackers il n'y a pas de place pour les fainéants dans ce service∎ to be of use (to sb) être utile (à qn), servir (à qn);∎ this dictionary might be of use to you ce dictionnaire pourrait vous être utile ou vous servir;∎ were the instructions (of) any use? est-ce que le mode d'emploi a servi à quelque chose?;∎ I found his advice to be of little use, his advice was of little use to me je n'ai pas trouvé ses conseils très utiles;∎ the book would be of more use if it had illustrations le livre serait plus utile s'il contenait des illustrations;∎ it's not much use cela ne sert pas à grand-chose;∎ he's not much use as a secretary il n'est pas brillant comme secrétaire;∎ they were no use at all during the move ils n'ont rien fait pendant le déménagement;∎ you're no use! tu n'es bon à rien!;∎ it's or there's no use complaining inutile de ou ça ne sert à rien de se plaindre;∎ there's no use shouting ça ne sert à rien de crier, (c'est) inutile de crier;∎ it's no use, we might as well give up c'est inutile ou ça ne sert à rien, autant abandonner;∎ I tried to convince her but it was no use j'ai essayé de la convaincre mais il n'y avait rien à faire;∎ is it any use calling her? est-ce que ça servira à quelque chose de l'appeler?;∎ what's the use of waiting? à quoi bon attendre?, à quoi ça sert d'attendre?;∎ oh, what's the use? à quoi bon?;(f) Linguistics usage m;∎ that's an old-fashioned use c'est un usage vieilli(a) (put into action → service, tool, skills) se servir de, utiliser; (→ product, name) utiliser; (→ method, phrase, word) employer; (→ vehicle, form of transport) prendre;∎ these are the notebooks he used ce sont les cahiers dont il s'est servi ou qu'il a utilisés;∎ is anyone using this book? est-ce que quelqu'un se sert de ou a besoin de ce livre?;∎ it's very easy to use c'est très facile à utiliser;∎ am I using the term correctly? est-ce comme ça qu'on utilise le terme?;∎ I'd like to use my language skills more j'aimerais utiliser davantage mes connaissances en langues;∎ I always use public transport je prends toujours les transports en commun;∎ we use this room as an office nous nous servons de cette pièce comme bureau, cette pièce nous sert de bureau;∎ what is this used for or as? à quoi cela sert-il?;∎ it's used for identifying the blood type cela sert à identifier le groupe sanguin;∎ I use it for opening or to open letters je m'en sers ou je l'utilise pour ouvrir les lettres;∎ I used the money to rebuild my garage j'ai utilisé ou employé l'argent pour reconstruire mon garage;∎ what battery does this radio use? quelle pile faut-il pour cette radio?;∎ my car uses unleaded petrol ma voiture marche à l'essence sans plomb;∎ may I use the phone? puis-je téléphoner?;∎ to use force/violence avoir recours à la force/violence;∎ the police often use tear gas la police a souvent recours au gaz lacrymogène;∎ to use one's intelligence/intuition faire marcher son intelligence/intuition;∎ to use diplomacy user de diplomatie;∎ to use discretion agir avec discrétion;∎ to use one's influence user de son influence;∎ use your imagination! utilise ton imagination!;∎ use your initiative! fais preuve d'initiative!;∎ use your head or your brains! réfléchis un peu!;∎ use your eyes! ouvrez l'œil!;∎ familiar he could certainly use some help un peu d'aide ne lui ferait pas de mal;∎ familiar we could all use a holiday! nous aurions tous bien besoin de vacances!□∎ use it to your advantage! profitez-en!;∎ he's only using you to get ahead il ne fait que se servir de toi pour avancer;∎ I feel used j'ai l'impression qu'on s'est servi de moi∎ the car's using a lot of oil la voiture consomme beaucoup d'huile;∎ have you used all the shampoo? as-tu utilisé tout le shampooing?∎ they used the workers well ils ont bien traité les ouvriers, ils ont bien agi envers les ouvriers;∎ I consider I was ill used je considère qu'on ne m'a pas traité comme il faut;∎ how's the world been using you? comment ça va?[ju:z] (only in past tense) they used to live here (avant) ils habitaient ici;∎ he used to drink a lot il buvait beaucoup avant;∎ it used to be true c'était vrai autrefois;∎ it used to be a pleasant town to live in autrefois c'était une ville agréable;∎ things aren't what they used to be les choses ne sont plus ce qu'elles étaient;∎ she can't get about the way she used to elle ne peut plus se déplacer comme avant;∎ she never used to smoke elle ne fumait pas avant;∎ we used not or we didn't use to eat meat avant, nous ne mangions pas de viande;∎ did he use to visit her? venait-il la voir avant?;∎ do you travel much? - I used to vous voyagez beaucoup? - autrefois, oui(consume) consommer, prendre; (exhaust → paper, soap) finir; (→ patience, energy, supplies) épuiser;∎ she used up the leftovers to make the soup elle a utilisé les restes pour faire un potage;∎ did you use up all your money? as-tu dépensé tout ton argent?;∎ the paper was all used up il ne restait plus de papier
См. также в других словарях:
Visual Resources Association — The Visual Resources Association (also known as VRA) was founded in 1982. It is an international organization for image media professionals.VRA was founded by slide librarians (visual resources curators) who were members of the College Art… … Wikipedia
Visual anthropology — is a subfield of cultural anthropology that developed out of the study and production of ethnographic photography, film and since the mid 1990s, new media. While the term is sometimes used interchangeably with ethnographic film , visual… … Wikipedia
Visual literacy — (or, as it is colloquially known, visuacy [Christopher Allen, in The Australian on 16 August, described this word as a horrible neologism .] ) is the ability to interpret, negotiate, and make meaning from information presented in the form of an… … Wikipedia
Visual impairment — Classification and external resources ICD 10 H54 ICD … Wikipedia
Visual Basic .NET — Paradigm(s) Structured, imperative, object oriented and declarative Appeared in 2001 Designed by Micro … Wikipedia
Visual music — Visual music, sometimes called colour music, refers to the use of musical structures in visual imagery, which can also include silent films or silent Lumia work. It also refers to methods or devices which can translate sounds or music into a… … Wikipedia
Visual Basic for Applications — (VBA) Paradigm(s) Multi paradigm Appeared in 1993 Developer Microsoft … Wikipedia
Visual snow — is a transitory or persisting visual symptom where people see snow or television like static in parts or the whole of their visual fields, especially against dark backgrounds. It is much like camera noise in low light conditions. The severity or… … Wikipedia
Visual Studio Team System — is a set of software development, collaboration, metrics, and reporting tools from Microsoft.PlatformVisual Studio Team System consists of 5 products, which can be categorized into server side and client side applications. Microsoft encourages… … Wikipedia
Visual Basic Editor — Visual Basic for Applications Pour les articles homonymes, voir VBA. Visual Basic for Applications (VBA) est une implémentation de Microsoft Visual Basic qui est intégrée dans toutes les applications de Microsoft Office, dans quelques autres… … Wikipédia en Français
Visual basic for applications — Pour les articles homonymes, voir VBA. Visual Basic for Applications (VBA) est une implémentation de Microsoft Visual Basic qui est intégrée dans toutes les applications de Microsoft Office, dans quelques autres applications Microsoft comme Visio … Wikipédia en Français